人気ブログランキング | 話題のタグを見る
良い子の学習帳
exryokawa.exblog.jp
:: ブログトップ ::

楽しみつつハマりつつゴガクなどを習得するチャレンジ

by ex-ryokawa
最新のトラックバック
フォロー中のブログ
リンク
字幕無しの世界・・・
grund's shelter


[ごあいさつ]
いらっしゃいませ。どぞどぞ
コメント、トラックバックでも。
("トラックバック先の記事にリンク
がない場合は受け付けない"
設定になっております。)

臨時:
*チャングムの誓い - NHK
*大長今/宮廷女官
チャングムの誓い

*MBC 대장금(大長今)
*大長今 (香港)

実用:
NATE 辞典
エキサイト辞書 : 中日辞書
NAVER 일어사전
infoseek マルチ翻訳
BitEx日中、中日辞書
エキサイト翻訳
Yahoo!掲示板 言語
Yahoo! 翻訳
地球人ネットワークを創るアルク:
スペースアルク

- (英辞郎 on the web)
国語辞典 英和辞典 和英辞典
- goo 辞書

POP 辞書 .com 翻訳 英語 中国語 英会話

blog 検索:
未来検索livedoor
Bulkfeeds: RSS Search
goo ブログ

海外エンターテイメント :
RTI財団法人・中央放送局
(台湾の日本語放送、
音楽番組あり)
KBS WORLD Radio
(SUNDAY MUSIC POWER、
韓国の日本語放送)
検索
カテゴリ
以前の記事
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
ハングル講座とか中国語講座とか見てみた
うーん何でこんなに忙しいんだろう?皆様のブログをなかなか読めないのが残念。

先週の分。

テレビ中国語講座

前半は流しつつ。

中国語学習法特集 :
「シャドーイング」
音源の内容をほとんど同時に発音すること。
通訳の養成に使う方法だそうで、集中して相手の音を聞くので
正しい発音、リズム、イントネーションが身につくとのことです。
こりゃいいことを聞いた。早速実践だ。
音源は会話教材でもCDでも何でも良いが、原稿つきの音源が良いので、
「NHK ワールドラジオ」の中国語放送がお勧め、
と、NHKに誘導されました。

テレビハングル講座

前半は流しつつ。

倉本語録 :
「ミニドラマ、私も身に覚えがある展開」

キムジナのソウル物語 :
詩碑(시비)について。
地名については良く分からなかったのですが、市内の公園や大学キャンパスなどに
建っているので探してみましょうということでした。

Ryuと歌おう :
「엄마야 누나야」(母よ、姉よ)
暗い感じの歌ですなー。
뜰 = 庭
갈잎[갈립] = (가랑잎の略)広葉樹の落ち葉
강변 = 川辺
금모래 = 砂金(사금)
반짝이다 = きらめく?

エンディング曲は조성모(チョソンモ)の「그대 내 맘에 들어오면」(あなたが私の心の中に入ってくれば)でした。
by ex-ryokawa | 2006-03-18 12:04 | ゴガク