人気ブログランキング | 話題のタグを見る
良い子の学習帳
exryokawa.exblog.jp
:: ブログトップ ::

楽しみつつハマりつつゴガクなどを習得するチャレンジ

by ex-ryokawa
最新のトラックバック
フォロー中のブログ
リンク
字幕無しの世界・・・
grund's shelter


[ごあいさつ]
いらっしゃいませ。どぞどぞ
コメント、トラックバックでも。
("トラックバック先の記事にリンク
がない場合は受け付けない"
設定になっております。)

臨時:
*チャングムの誓い - NHK
*大長今/宮廷女官
チャングムの誓い

*MBC 대장금(大長今)
*大長今 (香港)

実用:
NATE 辞典
エキサイト辞書 : 中日辞書
NAVER 일어사전
infoseek マルチ翻訳
BitEx日中、中日辞書
エキサイト翻訳
Yahoo!掲示板 言語
Yahoo! 翻訳
地球人ネットワークを創るアルク:
スペースアルク

- (英辞郎 on the web)
国語辞典 英和辞典 和英辞典
- goo 辞書

POP 辞書 .com 翻訳 英語 中国語 英会話

blog 検索:
未来検索livedoor
Bulkfeeds: RSS Search
goo ブログ

海外エンターテイメント :
RTI財団法人・中央放送局
(台湾の日本語放送、
音楽番組あり)
KBS WORLD Radio
(SUNDAY MUSIC POWER、
韓国の日本語放送)
検索
カテゴリ
以前の記事
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
ハングル講座とか中国語講座とか見てみた
先週の分。

テレビ中国語講座

前半は流しつつ。

作文コーナー : 中文药房zhong1wen2yao4fang2
私の答え。
我已经学了三年汉语了。
番組の答え。
我已经学习了三年汉语了。
まあ大体正解ということで。金子君もまよっていたが
使い方むずかしいですよねー。わたしも苦しんだものだ(さも克服したかのように)。

インタビュー :
あ、卓球の愛ちゃんですねー。すごい。ペラペラだ。何を言ってるのかぜんぜん聞き取れない。
相手の問いかけに考えることなくぱっと答えが出てくるところがすごい。
舌足らずなしゃべり方は日本語と一緒ですねー。
コーチが中国人だったため勉強したとのこと。最初はカードに単語を書いて覚えたそうです。
最初は話すのが怖かったが間違えるのを怖がらずに話すように努力したそうです。
电冰箱diang4bing1xiang1 = 冷蔵庫

テレビハングル講座

前半は流しつつ。

倉本語録 :
「人生のハーモニーというかハルモニ」

インタビューコーナー :
「チェオクの剣」のファンボユン役のイソジン(이서진)さん。
ドラマ中とぜんぜんイメージが違いますね。ひげがないからでしょうか??
このドラマの後、つづけて「火の鳥」にも出演。わ、イウンジュが出てたんですね。。。
時代劇はキャラクターを100%つくらなければならないので現代劇より大変だ、とのこと。

インタビュー2 :
イルマ(이루마)さん。イギリス在住で「冬のソナタ」の音楽の作曲などをしたそうです。
このドラマの影響で日本でも知名度が上がったため、何か出来ないかということで、
ピアノ講習会を開いたんだそうです。
会場は女性でいっぱいですね。。。

エンディング曲は松任谷由美の「Smile again」でした。
ソウルでのイムヒョンジュ(임형주)とのコンサートの映像でした。紅白歌合戦でも
この二人に加えてamin, ディックリーとこの曲を歌っていましたねー。
ディックリーはシンガポールの歌手だそうです。
by ex-ryokawa | 2006-01-07 12:32 | ゴガク