良い子の学習帳
exryokawa.exblog.jp
:: ブログトップ ::

楽しみつつハマりつつゴガクなどを習得するチャレンジ
最新のトラックバック
ローン
from キャッシング
春のワルツ
from 春のワルツ
春のワルツ
from 春のワルツ
春のワルツ
from 春のワルツ
リコリス続報
from 良い子の学習帳
フォロー中のブログ
リンク
字幕無しの世界・・・
grund's shelter


[ごあいさつ]
いらっしゃいませ。どぞどぞ
コメント、トラックバックでも。
("トラックバック先の記事にリンク
がない場合は受け付けない"
設定になっております。)

臨時:
*チャングムの誓い - NHK
*大長今/宮廷女官
チャングムの誓い

*MBC 대장금(大長今)
*大長今 (香港)

実用:
NATE 辞典
エキサイト辞書 : 中日辞書
NAVER 일어사전
infoseek マルチ翻訳
BitEx日中、中日辞書
エキサイト翻訳
Yahoo!掲示板 言語
Yahoo! 翻訳
地球人ネットワークを創るアルク:
スペースアルク

- (英辞郎 on the web)
国語辞典 英和辞典 和英辞典
- goo 辞書

POP 辞書 .com 翻訳 英語 中国語 英会話

blog 検索:
未来検索livedoor
Bulkfeeds: RSS Search
goo ブログ

海外エンターテイメント :
RTI財団法人・中央放送局
(台湾の日本語放送、
音楽番組あり)
KBS WORLD Radio
(SUNDAY MUSIC POWER、
韓国の日本語放送)
検索
カテゴリ
以前の記事
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
<   2005年 01月 ( 29 )   > この月の画像一覧
ドラマ「ドクターズ」最後まで見た。
去年から地元のテレビ朝日系列と日本テレビ系列で競い合うようにして
午前11時ごろの時間帯に古ーい韓国ドラマを放送していたのですが、その中のひとつ、
ドクターズ」(의가형제/医家兄弟) を見ました。
ビデオにとりためてたのですが
最近、思いのほか「コナン」が面白かったので後回しになってました。
今日まとめて3時間分見て^^; ついに最終回まで見終わりました。

もう8年前のドラマです。今となっては大スターである(らしい)、
イヨンエ(이영애)、チャンドンゴン(장동건)、ソンチャンミン(손창민)
の主演陣に加え、
目もくらむばかり(?)の助演女優の方々たち、(特にシンジュリ신주리)
オールインでもチャングムでもアジョッシだったアジョッシ、渋い演技のその他(...)などなど
豪華キャストでして、
特にチャンドンゴンのクールな悪役っぷりは一見の価値があるかと思われます。
このようにキャストと演技は魅力的ではあるのですが、

どうもですね、事件とか事故とかのその手のイベントがあまりにも突発的に発生するので
ストーリー的に破綻しかかっているというか、どーも感情移入しにくいのですよね。。。
ラストもそんなに悪くは無いのですが、
途中までにあまりにすごいことが起きすぎてしまって、麻痺してしまう気がしました。
その一方で、手術に失敗して大量出血するシーンやぴくぴく動く心臓などは
生々しくて妙なリアリティがあります(本物は見たこと無いけど)ので、
このドラマは努力の注ぎどころを微妙に間違った感があります^^;

全体的に惜しい感じがするドラマでした。
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-30 23:54 | ゴラク
速くなりました
先週メンテナンスがあってから、エキサイトブログは
表示の遅さがだいぶ改善されましたね。
コメントもだいぶ快適に出来るようになってよかったです。

ま、自分はいつも深夜1時半とかに書き込んでるんでそんなに問題なかったんですけど。^^;
テキストが速くなった割に、画像のロードがまだ遅いようですが、これについて

エキサイトブログ、2月中旬に大規模なサーバ補強実施

というニュースが出ていたので、2月中にはこれも改善されそうです。

しかし、エキサイトですら、こんなに競争が激しくなるとは思わなかったでしょうねえ....。
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-29 01:18 | ネット
チャングムわからなかった日記
帰ってきたー。
いや、よかったよかった一件落着。

いよいよジャングム vs グミョンのライバル関係が本格化してきそうですねー。
あのお弁当おいしそうだけど、あんなにたくさんもらってどうするのか。

意気揚々と作っていた二人ですが、意外にも勝負はあっさりついた...
何故ですか ハン尚宮?

メモ :

대비(마마님) = 大妃。先王の妻
생선 = (食べ物の)魚
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-29 00:23 | ゴラク
PCボケは今日も続く。
先週の中国語のテストが帰ってきました。
ふつう、テストの答案用紙は返さないで成績だけ通知されるんですが、
ワタクシの場合、年をとりすぎて単位になりませんので(成績表に反映されませんので)
そのままでは授業を理解したかどうかわかりませんので
お願いして採点が終わったやつを返していただきました。

うむ。点は結構よかったんですけどね。。。

自分がこんなことを書いてたとは...

テストの問題は以下のようなものです。
次の単語の日本語の意味を答えなさい。
1. : [          ]

辞書どおりの模範解答は :
次の単語の日本語の意味を答えなさい。
1. : [   探す   ]

もちろん捜す、訪ねる、などの意味もあります。ま、基本問題ですね。
重要な単語であるので、しっかり覚えておかなければなりません。
で、問題のワタクシの回答は :
次の単語の日本語の意味を答えなさい。
1. : [   深す  ]


....orz

それ日本語じゃないし。
返ってきた解答用紙を見てびっくりしたのなんのって...。
ワタクシ、アジアの怪しい日本語看板を越えてしまったかもしれません。(- -;;
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-27 01:13 | ゴガク
NHK テレビハングル講座 後半15
熱い旋風を(個人的に)巻き起こしている「英会話トークトーク」。
相手を困らせようというむちゃくちゃな演技が面白いです。はい。

それはさておき、

NHK テレビハングル講座見ました。

前半は再放送なのでざーっと早送り。

美しき日々コーナー :
"스물 일곱입니다." (27です。)
発音は스물 릴곱みたいになるそうです。
固有数詞は難しいですね。なかなかすぐに思い出せません。
ちなみに30以上はわかりません。30歳になるまでに覚えたいです。
江川さんが"삼육구, 삼육구(?), 일이, (clap!), 사오, (clap!), ..."というふうに
数詞を覚えたと言っていましたが、固有数詞は無理ですね^^;

チャングムコーナー:
毒薬の話もしていたのですか。知りませんでした(いまさら)。

最後は復習コーナーみたいな感じでした。
梓さんの回答 : 일번에 간 적 있어요?
先生の回答 : 일본에 가 본 적 있어요?
ううむ、なるほど。他人が間違えるのを見るのはためになります^^;
僕も自分で考えると"본"をなかなか思いつかないです。

エンディングは引き続き"오로라"(オーロラ ?) by 바다(パダ)でした。
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-26 01:30 | ゴラク
NHK テレビ中国語 後半16
今日も中国語講座を見ました。

让我们开始吧! ==
前半 :
今日は時刻の言い方。
六点十分起床 ==
六点一刻刷牙shuo1ya2 == 6時15分に歯を磨く。
六点三刻吃早饭 ==
いや、これは間違っています。
十一点起床 ==
十一点半吃早饭 ==
十二点刷牙 ==
これが正しい。

中級 :
像少女一样可爱。 =
- 像...一样___ = (このパターンでよく使う。)
- 少shao4 = 若い
- 少shao3 = 少ない
咱们应该去庆祝一下 =
- 庆祝qing4zhu3 = 祝う
- 不应该 = するべきでない

亀ちゃんすげーーーーい:
先生の読み上げスピードが半端じゃなく速いです。
聞き取りにまったくついていけず。

インタビュー :
いやん何これ怖ーい。
何润东/何潤東 he2run4dong1(ピーター ホー)さん。
台湾の俳優らしいです。 「着信アリ2」 という映画に出て日本語でがんばったそうです。
瀬戸朝香さんも出るのですね。各国の映画の違いについて次のように分析されました。
香港 = ハリウッド映画のようにわかりやすい。ジャンルも豊富。
日本 = コンセプトが独特。(ホラーは)血生臭い物を使わないでも一週間恐怖を引きずれる。
中国 = ヒューマニズム。芸術性が興行より優先されている
台湾 = 文化的な面が大きい(生活、理想など?...ここはよくわからなかった)
興味深い(スコア3)ですね。って、ワタクシ、ぜんぜんジャパニーズホラーを見てないな。
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-25 00:53 | ゴガク
初詣
a0011494_1143253.jpg遅くなりましたが初詣に行ってきました。今年は太宰府天満宮です。
さも涼しげな写真ですが、実際には正月からだいぶ経つのに人でいっぱいでした。団体の観光客もかなり来ているようです。
早くも「飛び梅」には花がつき始めていました。大学などの合格祈願の絵馬がいっぱいありました。さすが学業の神様だ。。。受験シーズン本番ですねー。

a0011494_1215188.jpgそして神社といえばおみくじ。引き当てたのは「大吉」です。だ、い、き、ち。はははははー! 今年一年調子に乗りまくることを宣言します。...と思いましたがよく読むと
「チャンスを活かすにはたゆまぬ努力と実績が必要となります。」だそうです。
精進いたします。はい....。

a0011494_1192843.jpg神社の裏手の茶屋で定番の梅が枝餅(うめがえもち)を食べました。やはり熱い出来たてはうまいー。
当初は少し裏手の山を登ったところの店を目指しましたが冬場は人が少ないのか閉店してました。orz

店の外には人なつっこい猫がいました。初詣に行ったベストショットが猫かよ。orz。
見事なカメラ目線です

a0011494_1202318.jpg最後に太宰府天満宮の近くの光明禅寺という寺にいきました。一緒に行った知人の知人の人に案内していただきました。真っ赤な神社とは違ってモノトーンでクールな空間です。そういえば韓国のお寺は派手ですよねー。

それにしてもなぜ、観光地のおみやげ屋には必ず木刀が売られているのでしょうか?
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-24 01:36 | フツウ
未来少年コナンをみた。
研究室の4年生の特別研究の中間発表がありました。お疲れ様でした。
今年は3人なのですが、ま、それぞれ課題も残りつつ進展はあるようなので
頑張ってほしいところであります。
自分の専門外の分野ですがちょっと興味があるので、期待しております。

そんなわけで中間発表もおわり、雑談中。

先生「平均場近似とかで極限ーいうかね、理論的におさえておけないですかね。ええ。」
先生「今月号はね、量子エンタングルメントの特集ー、いうかね、....」
先生「この分野で論文が書ければ、今なら研究費とれます。ええ。」
ryokawa「そういえば先生は未来少年コナンのDVDをお持ちで?」
先生「(30秒後)とりあえず。はい。」

と、このようにスムーズな会話の流れで「未来少年コナン」のDVDを貸していただきました。
先生の研究室に常備してあるようです。
前から面白いらしいといううわさを聞いていたのですが、
biancorossaさんのブログで未来少年コナンの記事を見て
感化されたというか思い出したというか。^^;

実際見てみたんですけど、思いっきり宮崎駿風だったのにびっくりっす。
荒廃した地球キターーー
飛行機が飛んでるのに帆船キターーー
ミステリアスなお下げの少女キターーー
って感じで(笑)
ダイナミックな展開といい、コナンの超人的な能力といい、かなり面白いです。
冒険のわくわく感があります。
テレビ再放送では来週ハイハーバーまで行っちゃうみたいなんで
何とか追いつきたいところです。

しかし...、まさか先生が見てたとはねえ。。。^^;
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-23 02:04 | ゴラク
Cyworld紹介記事を見たというか訂正の可能性
ネタ切れ気味ですが。

サイワールド、日本上陸 - 韓国コミュニティ事情を紐解く(MYCOM PC WEB)

という記事を見つけました。これによると会員数は1200万人程度で、
基本的に重複登録は出来ないようにみえるので、人口比率で25%...
会員制のサービス業でここまで会員を増やしたものって、まったく他に考え付かないんですが...。
そうそう、それと多くの人が本名と顔写真を公開してるのが不思議なんですが...。
自己表現欲の表れなんでしょうか^^;??
それとも我々が2ch文化に洗脳されすぎか?^^;
日本のslashdotはアメリカのよりAC率が高いとか聞きますね...。
ちなみに、僕はサイワールドはまだ使っておりません^^;

それはいいとして、先日
So-netミニホームページ
のところでSo-netがCyworldのミニホームページと同じものの
βテストを開始していると書きましたが、
MYCOM PC WEBの記事では日本進出に関しては詳細は決まっていないと
されているので、ひょっとしたらSo-netのやつとは別に、
ミニホムピ以外のサービスも含めて何かやるつもりなのかもしれません。

以上、続報でした。
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-23 01:26 | ネット
チャングムわからなかった日記
今日は寒いですねー。。くしゃみが出ます。

꽃가루 = 花粉でいいのかな?
酵素だとか殺虫だとか本当かなあ? ^^;

ささ、やはり農園のお医者様がかっこよく登場しましたね。
しかし、針のところあまりリアルに映さなくてもいいのではないかと^^;
(痛いのは苦手らしい)
日本語で聞くまでそんな危険な理由がよくわかってなかったです。なるほど。

은행나무 = いちょう(銀杏)。何で銀行なんだっけ?
대나무 = 竹...も木なのか。

先週に引き続き45分ぐらいから怪しい行動を見せ始めるおじさん。
しかも毎回早送り。音楽も怪しい。
쓰니까 쓰지.て言ったのかな? 쓰니까 쓸개(胆のう)지らしい。ちょっと駄洒落だった。
やはりハングル講座の単語のセレクションと何か関連があるに違いないとみています。
고래고기

キタ? 帰ってキタ?
ああ、終わってしまいました。
[PR]
by ex-ryokawa | 2005-01-21 01:33 | ゴラク