最新のトラックバック
フォロー中のブログ
上海生活記 ええねん日記 ★上海は今日も晴れだった★ 近海マグロに焼きをいれる "enfant terr... きがつくとノーン White Diva B... リンチーの林を抜けて 休業 2005 韓☆スタ・宗家 語学おたく。 北京生活ってどうよ? (... 台湾ママンゴーの気持ち DORANJIRYJO @@猟奇的な映画情報局@@ クニャン カジャ~♪ フットさるの気ままな韓国... 今日のお楽しみ shanghai♡sha... さらんへ~ ちゃい。。。 韓☆スタ シム家の食卓@完全クローズ 『大長今』ストーリーガイ... 今日も食べようキムチっ子... SEOULNAOTO ナ... はじまりの日々 *あみの中国語ブログ* 放 鬆 日 記 *あみの多言語ブログ* 羅鰤威韓国留学日記 もっと!チャイ語~中国語... リンク
字幕無しの世界・・・
grund's shelter [ごあいさつ] いらっしゃいませ。どぞどぞ コメント、トラックバックでも。 ("トラックバック先の記事にリンク がない場合は受け付けない" 設定になっております。) 臨時: *チャングムの誓い - NHK *大長今/宮廷女官 チャングムの誓い *MBC 대장금(大長今) *大長今 (香港) 実用: NATE 辞典 エキサイト辞書 : 中日辞書 NAVER 일어사전 infoseek マルチ翻訳 BitEx日中、中日辞書 エキサイト翻訳 Yahoo!掲示板 言語 Yahoo! 翻訳 地球人ネットワークを創るアルク: スペースアルク - (英辞郎 on the web) 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書 POP 辞書 .com 翻訳 英語 中国語 英会話 blog 検索: 未来検索livedoor Bulkfeeds: RSS Search goo ブログ 海外エンターテイメント : RTI財団法人・中央放送局 (台湾の日本語放送、 音楽番組あり) KBS WORLD Radio (SUNDAY MUSIC POWER、 韓国の日本語放送) 検索
カテゴリ
以前の記事
2010年 06月 2007年 05月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2004年 08月 2004年 07月 2004年 06月 2004年 05月 2004年 04月 2004年 03月 ライフログ
タグ
中国語(16)
旅行(13) 韓国語(12) 学校(8) 日常(6) 映画(6) 韓国(6) ネット(5) 福岡(4) ガジェット(4) 食べ物(4) 台湾(3) ドラマ(3) 経済(3) 広島(2) 英語(2) 神奈川(2) 中国(1) 自然(1) 音楽(1) その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
NHK テレビ中国語 第17回
2004年 07月 30日
NHK テレビ中国語 第17回を見ました。
日にちの言い方。 x号 = x日(口語) x日 = x日(文章) 二月九号 春节chun1jie2 二月十四号 情人节 qing2ren2jie2 三月八号 妇女节 fu4nv3jie2 国際婦人デー 六月一号 儿童节 er2tong2jie2 国際児童デー 十月一号 国庆节 guo2qing4jie2 国慶節、建国記念日 十二月二十五号 圣诞节 sheng4dan4jie2 国際婦人デーとか、そんなに有名なんですか? 中級編: 您拉得真好。nin2la1de zhen1hao3 拉 = 弦楽器を演奏する。 我原来还以为北京人都住四合院儿呢。 wo3 yuen2lai2 hai2 yi3wei2 bei3jing1ren2 dou1 zhu4 si4he2yuan4r ne 以为 = 主観的に思い込む。 四合院 = ? インタビューは予定していた映画 「Lovers」(十面埋伏shi2mian4mai2fu)の 何とかかんとかは変更になりました、と表示されて、 にこ演奏家の贾鹏芳 jia3peng2fang1さんでした。 映画のためにも曲を演奏したそうです。白いジャケットの上に白い字幕が表示されて なんて書いてあるか、良く分からなかったです。 そういえば映画のほうは記者会見がどうのこうのと新聞に出ていたような...。 章子怡zhang1zi3yi2(チャンツーイー?ジャンズーイー?)がでてるんですよねー。楽しみ。 原題はどういう意味なんでしょうねえ。 今週のパンパンクイズは 「样板房(yang4ban3fang2)」 は何? でした。なんでしょうねえ。全然分かりません。漢字の意味で当てるんでしょうかねえ。
by ex-ryokawa
| 2004-07-30 00:46
| ゴガク
|