良い子の学習帳
exryokawa.exblog.jp
:: ブログトップ ::

楽しみつつハマりつつゴガクなどを習得するチャレンジ
最新のトラックバック
ローン
from キャッシング
春のワルツ
from 春のワルツ
春のワルツ
from 春のワルツ
春のワルツ
from 春のワルツ
リコリス続報
from 良い子の学習帳
フォロー中のブログ
リンク
字幕無しの世界・・・
grund's shelter


[ごあいさつ]
いらっしゃいませ。どぞどぞ
コメント、トラックバックでも。
("トラックバック先の記事にリンク
がない場合は受け付けない"
設定になっております。)

臨時:
*チャングムの誓い - NHK
*大長今/宮廷女官
チャングムの誓い

*MBC 대장금(大長今)
*大長今 (香港)

実用:
NATE 辞典
エキサイト辞書 : 中日辞書
NAVER 일어사전
infoseek マルチ翻訳
BitEx日中、中日辞書
エキサイト翻訳
Yahoo!掲示板 言語
Yahoo! 翻訳
地球人ネットワークを創るアルク:
スペースアルク

- (英辞郎 on the web)
国語辞典 英和辞典 和英辞典
- goo 辞書

POP 辞書 .com 翻訳 英語 中国語 英会話

blog 検索:
未来検索livedoor
Bulkfeeds: RSS Search
goo ブログ

海外エンターテイメント :
RTI財団法人・中央放送局
(台湾の日本語放送、
音楽番組あり)
KBS WORLD Radio
(SUNDAY MUSIC POWER、
韓国の日本語放送)
検索
カテゴリ
以前の記事
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
ハングル講座を見た
NHK テレビハングル講座を見ました。
去年の最後の回です。先々週は正月で休み。かなり自転車操業なかんじ。

今週は映画の台詞から復習。
映画「ふたつの恋と砂時計」より。主役はハジウォンかな? ドラマ「バリでの出来事」で
ハジウォンの友人役で出ていた人が同僚に出てる? なんでしょう。面白そう。
1. 집이 어디에요?
2. 죄송합니다.
3. 생일축하합니다, 생일축하합니다, 사랑하는 우리 ..(聞き取れず).., 생일축하합니다.
4. 영미씨, 저기 봐요.

30秒単語:
영화, 극장, 감독, 배우, 연출(演出), 각본(脚本), 박수,

インタビュー:
映画「百万長者の初恋」に主演の俳優 ヒョンビン(현빈)。
氷の王子(어름와자)と呼ばれているらしい。
その後はドラマ「私の名前はキムサムスン」に関した話だった模様で良く分からず。

한마디의 선물 コーナー :
引き続き映画「とかげの可愛い嘘」より
a: 아버님, 저 오늘 정말로 취하고 싶은데, 그래도 되죠?
a: 있잖아, 진짜로 우주선 오면 나 보내줄거야?
b: 그게 콜택시니? 부른다고 오게.
a: 보내줄거냐고?
b: 언제 내허락 받으셨어?
a: 웃으면서 보내줘.
かぐや姫みたいな妄想だが、先生のおっしゃるとおりこの女の人は必死だ...

春のワルツ :
은영아, 우리 은영이 많이 힘들지, 엄마 다 알어. 하지만 열심히 살다 보면
끝은 있는 법이다. 그러니까, 지금 조금 힘들지만 우리 열심히 살아보자. 알았지?

살다 보면 = 生きてみれば。살아보년 とは違うのか。わからん。
끝은 있는 법이다. = 終わりがあるというものだ。これも直訳では分からん表現ですねー。

作文:
핸드폰이 울렸습니다.
"여보세요? 엄마? 오빠가 여기에 있다는걸 어떻게 아셨어요?
네? 제가 사고가 났었다고요? 어? 끊어졌다."
친구가 말했습니다.
" 유리야, 너는 초등학교 때, 사고로 기억을 잃었어."
"그래서 오빠를 몰랐구나. 그런데 왜 이렇게 잘 알아?"

제가 사고가 나다 = 私が事故にあう。さりげなく難しいです。사고를 당하다とは言わんのか。

エンディング曲はソンシギョン(성시경) の 「거리에서」(通りで)
でした。
[PR]
by ex-ryokawa | 2007-01-15 11:42 | ゴガク