人気ブログランキング | 話題のタグを見る
良い子の学習帳
exryokawa.exblog.jp
:: ブログトップ ::

楽しみつつハマりつつゴガクなどを習得するチャレンジ

by ex-ryokawa
最新のトラックバック
フォロー中のブログ
リンク
字幕無しの世界・・・
grund's shelter


[ごあいさつ]
いらっしゃいませ。どぞどぞ
コメント、トラックバックでも。
("トラックバック先の記事にリンク
がない場合は受け付けない"
設定になっております。)

臨時:
*チャングムの誓い - NHK
*大長今/宮廷女官
チャングムの誓い

*MBC 대장금(大長今)
*大長今 (香港)

実用:
NATE 辞典
エキサイト辞書 : 中日辞書
NAVER 일어사전
infoseek マルチ翻訳
BitEx日中、中日辞書
エキサイト翻訳
Yahoo!掲示板 言語
Yahoo! 翻訳
地球人ネットワークを創るアルク:
スペースアルク

- (英辞郎 on the web)
国語辞典 英和辞典 和英辞典
- goo 辞書

POP 辞書 .com 翻訳 英語 中国語 英会話

blog 検索:
未来検索livedoor
Bulkfeeds: RSS Search
goo ブログ

海外エンターテイメント :
RTI財団法人・中央放送局
(台湾の日本語放送、
音楽番組あり)
KBS WORLD Radio
(SUNDAY MUSIC POWER、
韓国の日本語放送)
検索
カテゴリ
以前の記事
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
ハングル講座とか中国語講座とか見てみた

テレビ中国語講座

前半は流しつつ。
キーフレーズ以外の部分では、役者のせりふには聞き取れるものもあるけど、
ルスさんのナレーションが難しいニャー。

aminこの一曲:
邓丽君Deng4li4jun1(テレサテン)の
"但愿人长久dan4yuan4ren2chang2jiu3"
(いつまでもただ人を願う??? 日本語の意味は不明)
宋の時代の漢詩を基にしたポップスなんだそうです。
テレサテンは中国に行ったことがないのに人気だったそうですが、
そういえば香港映画で「テレサテンなんか聴いてたら大陸出身だとばれる」みたいな
せりふを言うシーンがあったような記憶があります。なんだったかなあ? マギーチャン。
金子君のシャツのレーニン?が気になります。

テレビハングル講座

前半は流しつつ。

インタビューコーナー :
映画「私の頭の中の消しゴム」のチョルス役のチョンウソン(정우성)。
クールな大人って感じですね。
ずっと愛についての映画をやりたかったとのこと。
愛しているとたくさん表現することは良いが使いすぎると価値がなくなるとか
なんとか。
彼の映画や演技感についてのインタビュー部分はほとんど理解不能。
聞き取れないんじゃなくて理解不能でした。

会話の究極奥義のコーナーも再放送かな? 2回分まとめてあるけど、
なんか内容に覚えがあります。

エンディング曲はユンナの「ゆびきり」でした。
また若いのが来ましたねー。原語のタイトルは何でしょうね?
ええと、最近、タッチの曲を歌ってた人ですよね。
by ex-ryokawa | 2005-10-19 22:06 | ゴガク