最新のトラックバック
フォロー中のブログ
上海生活記 ええねん日記 ★上海は今日も晴れだった★ 近海マグロに焼きをいれる "enfant terr... きがつくとノーン White Diva B... リンチーの林を抜けて 休業 2005 韓☆スタ・宗家 語学おたく。 北京生活ってどうよ? (... 台湾ママンゴーの気持ち DORANJIRYJO @@猟奇的な映画情報局@@ クニャン カジャ~♪ フットさるの気ままな韓国... 今日のお楽しみ shanghai♡sha... さらんへ~ ちゃい。。。 韓☆スタ シム家の食卓@完全クローズ 『大長今』ストーリーガイ... 今日も食べようキムチっ子... SEOULNAOTO ナ... はじまりの日々 *あみの中国語ブログ* 放 鬆 日 記 *あみの多言語ブログ* 羅鰤威韓国留学日記 もっと!チャイ語~中国語... リンク
字幕無しの世界・・・
grund's shelter [ごあいさつ] いらっしゃいませ。どぞどぞ コメント、トラックバックでも。 ("トラックバック先の記事にリンク がない場合は受け付けない" 設定になっております。) 臨時: *チャングムの誓い - NHK *大長今/宮廷女官 チャングムの誓い *MBC 대장금(大長今) *大長今 (香港) 実用: NATE 辞典 エキサイト辞書 : 中日辞書 NAVER 일어사전 infoseek マルチ翻訳 BitEx日中、中日辞書 エキサイト翻訳 Yahoo!掲示板 言語 Yahoo! 翻訳 地球人ネットワークを創るアルク: スペースアルク - (英辞郎 on the web) 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書 POP 辞書 .com 翻訳 英語 中国語 英会話 blog 検索: 未来検索livedoor Bulkfeeds: RSS Search goo ブログ 海外エンターテイメント : RTI財団法人・中央放送局 (台湾の日本語放送、 音楽番組あり) KBS WORLD Radio (SUNDAY MUSIC POWER、 韓国の日本語放送) 検索
カテゴリ
以前の記事
2010年 06月 2007年 05月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2004年 08月 2004年 07月 2004年 06月 2004年 05月 2004年 04月 2004年 03月 ライフログ
タグ
中国語(16)
旅行(13) 韓国語(12) 学校(8) 日常(6) 映画(6) 韓国(6) ネット(5) 福岡(4) ガジェット(4) 食べ物(4) 台湾(3) ドラマ(3) 経済(3) 広島(2) 英語(2) 神奈川(2) 中国(1) 自然(1) 音楽(1) その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ハングル講座とか中国語講座とか見てみた
2005年 09月 15日
来週でいよいよ最後ですねー。
テレビ中国語講座 念nian4 = 声を出して読む 拿na2 = 帮忙bang1mang2 = 手伝う 倒茶dao4cha2 = 茶を注ぐ 擦桌子 = テーブルを拭く 让那个人给我们照吧。 否定は不/没 + 让 お、金子君が仮免ゲットだぜ。 文化コーナー : 中国家常菜のコーナー。 苏卜汤su1bo1?tang1とかいうロシアから伝わったらしい 肉のスープ。ハルビン料理だそう。 んー、お金は入ったけど来週はどうなるのかなー? テレビハングル講座 ミニドラマ : よかったよかった。 意外とソグ氏が出世していた。新人賞? 無事に再開を果たしたらしいが、え、? これって彼が日本に来ちゃったってこと? マキさん何の先生なの?。 謎が多すぎる。 倉本語録 : 「語基ではないですが、私の駄洒落も「ダ」が取れるようにがんばります。」 がんばってください。 動作の継続進行 : 아직회사에서 일하고 있어요. 動作の結果状態 : 그대가 있는곳에 와 있어요. "食べる、見るのような他動詞には普通は「動作の結果状態」の形は用いない。" おお、そうなんですね。気がつきませんでした。 練習問題 : 읽고 の発音は 일꼬。まだまだ怪しいところがありますなあ。 지난번에(この前に)、금방 (すぐに) などのちょっとした言葉が出てこない。。。 練習あるのみですなあ。 会話の奥義 : 日本語では初対面同士でも丁寧体ではなくぞんざい表現も混ぜて使われる。 韓国語では、同じシチュエーションでも丁寧体のみで話される。ただし 해요 体 と 합니다 体の間は動的に変わる。 なるほど。勉強になります。 エンディング曲は김종국(キムジョングク)の「제자리걸음」(足踏み)でした。 先週は間違えたかな?
by ex-ryokawa
| 2005-09-15 00:32
| ゴガク
|